TraduçãoPassagem de textos de um idioma para outro. No Brasil, é realizada para documentos com texto original em um idioma estrangeiro com a necessidade de reprodução em português. |
Tradução ou versão juramentada são recomendadas para documentos que necessitem de validade legal perante órgãos ou instituições públicas. São produzidas e assinadas por um Tradutor Público Juramentado – habilitado pela Junta Comercial do Estado – impressas em papel timbrado e reconhecidas em cartório. Possuem validade nacional e, em muitos casos, internacional.